Ông Đoàn Công Chánh Phú Lộc (Nam Úc Tuần Báo số 1108, ngày 11.8.2017) khen bộ sách dạy tiếng Việt ở trường ông như sau:
Bộ
sách này rất thích hợp cho các em ở hải ngoại học tiếng Việt, nên nhiều
lần được các trường Việt ngữ hỏi mua hay xin in lại những bài trong đó
để xử dụng. (tr.10)
Ông hiệu trưởng này không biết phân biệt lấp và lắp:
a) Cho sơn nhà và sắp đặt, tu sửa các phòng ốc để ổn định chỗ làm việc cho tất cả các nhân viên VPPL; Lấp đặt hệ thống máy điều hòa cho tất cả các phòng làm việc. (tr.10)
Khi cần viết sơ lược, ông viết:
Tôi viết sơ lượt về việc điều hành Cộng Đồng. (tr.11)
Có thể thấy, đối với ông, phân biệt t-c cuối âm tiết là việc hết sức khó khăn:
Đã vậy, mà lại còn hãnh diện cho đó là đã có sự "hợp tác chặc chẽ" với nhau, thì cái mức độ ngu xuẩn này còn tệ hại hơn. (tr.11)
Người bị ông chê chớ lấy làm buồn. Người được ông khen cũng đừng vội mừng. Trình độ của người khen chê đã nằm tênh hênh trên trang báo đó. Đây vài hột bẹt nữa của ông hiệu trưởng:
Ông kỹ sư cho biết: cái shed được dùng cho xe truck ra vào cất dỡ hàng, bản vẻ chỉ có 24 m chiều dài. (tr. 10)
Việc quản lý, tiếp liệu, trang bị tủ bàn, máy móc hay tu bổ, sửa chữa, bảo trì cơ sở, phòng ốc, xe cộ , sân bải trong TTSSHCĐ thuộc trách nhiệm của HĐQT chứ không phải của VPPL (tr. 11)
No comments:
Post a Comment