Thu hải đường
秋海棠その葉は何を片思い
Shukaido sono ha wa nani o kata-omoi
Hiroshige
Thu hải đường:
những chiếc lá
tương tư gì
Shukaido sono ha wa nani o kata-omoi
Hiroshige
Thu hải đường:
những chiếc lá
tương tư gì
Cây hoa này ở Hà Nội được gọi là trúc Pháp. Tôi thấy tên gọi kỳ dị quá, và hỏi cô hàng bán hoa sao lại có tên như vậy. Cô hàng bán hoa nói rằng lá cây giống lá trúc nên có tên gọi như vậy. Tôi nhìn vẫn không thấy lá giống lá trúc, tuy chúng có hơi dài và phía đầu lá hơi nhọn. Tôi thấy cây hoa đích thị là một loài thu hải đường, có tên khoa học là Begonia sp. Nhưng giờ đây làm sao có thể chỉnh về đúng tên gọi của nó là thu hải đường khi mọi người cứ gọi nó là trúc Pháp? Chúng ta luôn luôn bất lực trước những truyền thống và chẳng còn cách nào khác là đành phải buông xuôi.
(http://donga01.blogspot.com.au/2012/04/thu-hai-uong.html)
No comments:
Post a Comment