Sách Từ vựng học
tiếng Việt của Nguyễn Thiện Giáp (2013:253) trong lần tái bản thứ 9 vẫn giữ
quan điểm cho rằng kế hoạch năm năm
là sao phỏng của từ Nga tương ứng. Thật ra ngay từ đầu thế kỷ 20 người Việt đã
mượn 五年計劃 của người Trung
Quốc, phiên âm Hán Việt là ngũ niên kế
hoạch để dịch cụm từ plan quinquennal của tiếng Pháp (Đào Duy Anh, 1950:1420).
Thanh Nghị (1967b:980) đảo lại thành kế
hoạch ngũ niên. Trong khi đó ở miền Bắc ngũ
niên kế hoạch nhường chỗ cho kế hoạch
5 năm:
QUỐC HỘI NƯỚC VIỆT
NAM DÂN CHỦ CỘNG HÒA
KHÓA II, KỲ HỌP THỨ 6
Sau
khi nghe báo cáo của Chính phủ về kế hoạch phát triển kinh tế quốc dân 5 năm lần
thứ nhất (1961 - 1965) và kế hoạch nhà nước năm 1963,
Sau
khi nghe thuyết trình của Uỷ ban kế hoạch và ngân sách của Quốc hội và tham luận
của các đại biểu Quốc hội,
QUYẾT
NGHỊ:
1-
Thông qua kế hoạch phát triển kinh tế quốc dân 5 năm lần thứ nhất (1961 - 1965)
do Chính phủ trình trước Quốc hội.
No comments:
Post a Comment