Đó là lễ quốc khánh Pháp. Người Việt xưa
còn gọi lễ này bằng các từ mượn âm Pháp sau:
cách to du dếch quatorze
juillet.[i]
cách tót duy dê
quatorze juillet.[ii]
cách tót ruy dê quatorze
juillet.[iii]
cát to dui dê
quatorze juillet.[iv]
cát tó
quatorze.[v]
cát tó duy dê
quatorze juillet.[vi]
cát tó giuy ê
quatorze juillet.[vii]
cát tót
quatorze. Lễ ~ mà gặp phép đờ pe Le
Quatorze Juillet célébré en même temps que la Fête de Paix.[viii]
cắt tóc dê quatorze juillet.[ix]
[ii] * Ngoài ra còn có một danh từ khác thông dụng hơn, là lễ « Cách-tót-duy-dê », phiên âm theo tiếng Pháp. Nguyễn Vỹ (1970a:210)
* Trừ ngày Tết Việt-Nam
có tính cách nghi-lễ gia đình nhiều hơn, người ta có thể nói rằng « lễ Cách-tót-duy-dê » là một ngày đại hội toàn quốc tưng bừng náo nhiệt
nhất trong năm, dưới thời đô hộ Pháp ở xứ ta. Nguyễn Vỹ (1970a:210)
* Ngoài ra, còn có một danh từ khác
thông dụng hơn, là lễ "Cách-tót-duy-dê", phiên âm theo tiếng Pháp. Nguyễn
Vỹ (2006:196)
[iii] Xin nhớ
rằng lễ Quốc Khánh chính thức ở toàn cõi Ðông Dương dưới quyền đô hộ của Pháp
là "Lễ Chánh Trung" 14 tháng 7 dương lịch mà thường dân vẫn gọi là lễ
"Cách tót ruy dê". Nguyễn Vỹ (2006:406)
Một đoàn quan phán làm cùng tòa :
Dăm bảy ông trẻ, vài ông già
Kéo ra Sầm-sơn để hóng gió. Phong Hóa Tuần Báo số 109 (1934:6, Tú Mỡ)
* Đỉnh đồi,
một anh đứng giữa đường, tu biđông nước ừng ực, cái mũ sắt kiểu tây năm cát tó ngửa về đằng sau. Nguyễn Đình Thi (2005x:214)
* Người
xem các nơi trảy hội về Tây “cát-tó duy-dê”, còn gọi là hội “cát tó”, hay là hội
cắt tóc dê” ngày mười bốn tháng bảy tây. Tô
Hoài (2007m:17-18)
NQT
(1992:117)
[vi] Người xem
các nơi trảy hội về Tây “cát-tó duy-dê”, còn gọi là hội “cát tó”, hay là hội cắt
tóc dê” ngày mười bốn tháng bảy tây. Tô
Hoài (2007m:17-18)
[vii] * Sáng hôm sau, Huỳnh Thúc Kháng đến quan sát
tang chứng cuộc sửa soạn bạo động ngày diễn binh cát-tó giuy-ê 14-07. Nam Dao (2007-1:237)
[viii] * Năm đít-nớp-xăng-đít
nớp lễ cát-tót mà gặp phép đờ-be. Nam Phong Tạp Chí số 25 (1919:86,
Tôn-Thất-Chử, Phạm Huân sao lục)
* Rồi thì mỗi năm ngày hội Cát-tót có giấy
mời đi xem Điểm-binh có ghế riêng trên rạp ngồi vắt vẻo chứ chẳng bị chen ngã siêu
ngã vẹo hay đội xếp vụt tối tăm mặt mũi như bọn thường dân. Phong Hóa Tuần Báo số 22 (1932:11, H Thiện Căn)
* Năm đít-nớp-xăng-đít
nớp
Lễ cát-tót mà gặp phép đờ pe. Lãng Nhân (1963:59)
[ix] Người xem các nơi trảy hội
về Tây “cát-tó duy-dê”, còn gọi là hội “cát tó”, hay là hội cắt tóc dê” ngày mười
bốn tháng bảy tây. Tô Hoài (2007m:17-18)
No comments:
Post a Comment