Nguyên
bản của Sir Chapman viết bằng tiếng Anh:
I was informed it was a square and
that the other sides correspond with the one we entered at.
Brian
Wu dịch sang tiếng Việt thành:
Tôi được cho biết tòa thành này
hình vuông và các mặt (thành) khác khớp với mặt Đông mà chúng tôi đã (đi) vào.
Google
dịch thành:
Tôi được thông báo đó là một hình
vuông và các mặt khác tương ứng với hình mà chúng tôi đã nhập vào.
Ganh
tỵ quá.Người ta chỉ
học thế thôi mà dịch một phát là được ngay như Google.
Tôi
dịch:
Tôi được cho biết là tòa thành này
có hình vuông và các mặt bên kia cũng giống như bên chúng tôi đi vào.
No comments:
Post a Comment